英語で折り紙はOrigamiだけど発音は「オリガミ」ではない!

意外な発音
この記事は映画・テキストブックで学んだことで疑問に思ったことを実際にネイティブに質問をしてまとめたものになります。ここでいうネイティブとはイギリス人の英会話の先生になります。

意外な発音!知ってそうで知らない意外な発音シリーズです。単語の意味を知っていても、発音は思っていた発音と違うことってよくありますよね!今回は折り紙の発音です!

英語で折り紙は「Origami」

英語で折り紙のことを「Origami」と言います。折り紙は日本の文化なので英語でもそのままOrigamiなんです。

Origamiを知らない外国の人には「art of paper folding」「traditional Japanese game of folding square paper」などと説明してみてください。

きりたみ
きりたみ

折り紙の鶴のことはなんていうの?

うーたみ
うーたみ

「paper crane」だよ!

折り紙の発音は「オラガミ」

Origamiを発音するとそのまま「オガミ」ですが、英語では「リ」が「ラ」に近い発音になり「オラガミ」となります。

きりたみ
きりたみ

実際の発音を聞いてみよう!

「オリガミ」ではなく、「リ」と「ラ」が混ざったような「ラ」になり「オラガミ」と発音していますね!

「Japanese paper」でも通じそうだけど「和紙」という意味になるよ。和紙は日本古来の紙なので「Washi」でも通じるよ!

うーたみ
うーたみ
【日本語の文法書だけではなかなか勉強がはかどらない】と思っているなら、このEnglish Grammar in Useを試してみて下さい!! 説明文も英語ですが、英語で英語を理解する方が分かりやすいことがあるんだ!とすらすらと頭に入ります。 ネイティブが実際に使うフレーズが例文になっており実用性があり毎日勉強することが楽しくなりました。 ネイティブに見せたところ実際に普段使う言い回しや、口語英語を目的とした勉強にとてもいいとのことです。イギリスの英会話の先生は教える側としてもとてもいい本だと言って購入してました。 赤は基礎、青は中級、緑は上級といった内容になっています。
意外な発音
うーたみEnglish
タイトルとURLをコピーしました