「I wish I knew…」「I wish I had know…」のちがい

ちがい
この記事は映画・テキストブックで学んだことで疑問に思ったことを実際にネイティブに質問をしてまとめたものになります。ここでいうネイティブとはイギリス人の英会話の先生になります。

「I wish I 過去形V)」「~ならいいのに」という意味になりI wishの後に続く動詞は過去形です。

ねこたみ
ねこたみ

過去の話?

過去形だけど意味は現在形だよ!過去の話をするときは「I wish+過去完了形」だよ!

うーたみ
うーたみ

I wish I knew:~ならいいのに(現在)

I wish 過去形(V)「~ならいいのに」現在起こっていることに対して後悔や望んでないことが起こっているときに使います。

例文
I wish I didn’t have to work.
(仕事しなくていいならいいのに。)
※過去の話ではなく現在の話なので実際には仕事をしなければいけないということです。

 

I wish it didn’t snow today.
(今日雪が降ってなかったらいいのに。)
※今現在雪が降っています。

ねこたみ
ねこたみ

過去形なのに現在の話になるのってなんか変な感じだね!

実際とは異なること(想像上)の話をするときは過去形になるよ。If I didと同じだね!

うーたみ
うーたみ

「If I do」と「If I didn’t」の違いについてはこちらの記事をご覧ください。

If文全般についてはこちらの記事をご覧ください。

wishの後に「would have」は使わない

I wishの後に続く動詞は過去形なのでwould haveも使えそうな気がしますが、通常wishの後にwould haveは使いません。

例文
・I wish I had a little more money.
(もう少しお金があったらいいのに。)
※I wish I would have…とは言いません。

 

・I wish it hadn’t been raining.
(雨が降っていなければいいのに)
※I wish it wouldn’t have been raining.とは言いません。

I wish I had known…:~だったならよかったのに(過去)

I wish +過去完了形で「~だったならよかったのに」と過去の話をします。過去に起こったことに対して後悔や望んでないことが起こったときに使います。

例文
・I wish I hadn’t drank too much. I don’t feel well.
(たくさん飲みすぎなければよかった。気持ち悪い。)

 

I wish I had studied more when I was a student.
(学生のころもっと勉強していたらよかった。)

・Do you wish you had chosen planA instead of planB?
(プランAの代わりにプランBを選んでいたらよかったと思う?)

きりたみ
きりたみ

過去の話は「I wish I had done」のフォームね!

現在の話は「I wish I did」のフォームだね!

うーたみ
うーたみ
【日本語の文法書だけではなかなか勉強がはかどらない】と思っているなら、このEnglish Grammar in Useを試してみて下さい!! 説明文も英語ですが、英語で英語を理解する方が分かりやすいことがあるんだ!とすらすらと頭に入ります。 ネイティブが実際に使うフレーズが例文になっており実用性があり毎日勉強することが楽しくなりました。 ネイティブに見せたところ実際に普段使う言い回しや、口語英語を目的とした勉強にとてもいいとのことです。イギリスの英会話の先生は教える側としてもとてもいい本だと言って購入してました。 赤は基礎、青は中級、緑は上級といった内容になっています。
ちがい仮定法構文
うーたみEnglish
タイトルとURLをコピーしました