I wish …would…の意味は「~だといいのに」になります。しかし現在の話か過去の話か、wouldの後に続く言葉は現在形か過去形かいつもこんがらがっていました。
wouldが入るだけでもう現在なのか過去なのかごっちゃになる。
現在の話だよ!「I wish…would」はセットで覚えよう!
I wish…would…:(~になる)といいのに
I wish…would…は「(~になる)といいのに」と話しては現在の状況に満足していないときに「何か起こってほしい」「誰かに何かをしてほしい」と変化がほしいときに使います。Wouldの後に続く動詞は現在形で、文の意味は現在形になります。
(雨がやむといいのに。)
今現在雨が降っていて、雨がやんでほしいということです。雨が降っている状況に満足しておらず、「何か起こってほしい(雨がやんでほしい)」という文になります。
(彼が来てくれるといいのに。)
・I wish somebody would do my homework.
(誰か私の宿題をやってくれるといいのに。)
I wish he will come.でもよさそうなのに。
「・・・だったら」という想像の話をするときはwillじゃなくてwouldを使うよ!
I wish…would…は「状況」には使えない!
I wish…would…で「だといいのに」という文は「行動」と「変化」を話すときにしか使えません。「状況/状態」を話すことはできません。「状態/状況」とは例えば「彼が今ここにいてくれたら」という「いる(状態/状況)」です。こういった文にはI wish…would…は使えません。
・I wish Tom would come.
(トムが来てくれたらいいのに。)
※この例文は「トムに来てほしい」という意味です。「来る」という行動/変化の話になるのでI wish tom would be hereとは言いません。
【状態】I wish+動詞の過去形
・I wish Tom were here now.
(トムがここにいてくれたらいいのに。)
※「ここにいてくれたら・・・」という状況を話したい場合は「I wish+動詞の過去形」フォームになります。
・I wish my mother would buy me a new cell phone.
(母が新しい携帯を買ってくれたらいいのに。)
※「買ってくれたら・・・」という行動/変化の話になるのでI wish I would have…とは言いません。
【状態】I wish+動詞の過去形
・I wish I had a new cell phone.
(新しい携帯があればいいのに。)
※「(携帯が)あれば」という状態の話になるので「I wish +動詞の過去形」フォームになります。
「I wish+動詞の過去形」についてはこちらの記事をご覧ください。
「I wish +動詞の過去形」と「I wish…would…」のちがいは?
「I wish+動詞の過去形」は「~ならいいのに」という意味で「I wish…would…」は「してくれたらいいのに」と今の状況と別の状況になるように何かが起こってほしいという意味になるよ。
「I wish it didn’t rain.(雨が降らなかったらいいのに。)」と「I wish it would stop raining.(雨がやんだらいいのに。)」のちがいだね!
I wish…wouldn’t…:しないでくれるといいな
I wish…wouldn’t…は人が繰り返しすることに文句をいうときに使えるフレーズで「やめてくたらいいな」「しないでくれるといいな」というニュアンスです。
(私の邪魔をしないでくれたらいいな。)
・I wish you wouldn’t leave the lights on when you are out.
(あなたが外にいるとき電話をつけっぱなしにしないでくれるといいな。)